Greek Interlinear
Titus 2:3 Interlinear
“The aged women likewise that they be in behaviour as becometh holiness not false accusers not wine to much given teachers of good things”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πρεσβύτιδας | G4247 | The aged women | an old woman |
| 2 | ὡσαύτως | G5615 | likewise | as thus, i.e., in the same way |
| 3 | ἐν | G1722 | that they be in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 4 | καταστήματι | G2688 | behaviour | properly, a position or condition, i.e., (subjectively) demeanor |
| 5 | ἱεροπρεπεῖς | G2412 | as becometh holiness | reverent |
| 6 | μὴ | G3361 | not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 7 | διαβόλους | G1228 | false accusers | a traducer; specially, satan (compare h7854) |
| 8 | μὴ | G3361 | not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 9 | οἴνῳ | G3631 | wine | "wine" (literally or figuratively) |
| 10 | πολλῷ | G4183 | to much | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 11 | δεδουλωμένας | G1402 | given | to enslave (literally or figuratively) |
| 12 | καλοδιδασκάλους | G2567 | teachers of good things | a teacher of the right |
Verse Context
Titus 2:2That the aged men sober be grave temperate sound...
Titus 2:3 (current)The aged women likewise that they be in behaviour as becometh holiness not false accusers not wine to much given teachers of good things
Titus 2:4That sober the young women to love their husbands to be...