Hebrew Interlinear

Ruth 1:20 Interlinear

And she said call me not Naomi call me Mara bitterly for the Almighty hath dealt very

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַתֹּ֣אמֶרH559And she saidto say (used with great latitude)
2אֲלֵיהֶ֔ןH413near, with or among; often in general, to
3אַלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
4קְרֶ֤אןָH7121callto call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
5לִ֖יH0
6נָֽעֳמִ֑יH5281me not Naominoomi, an israelitess
7קְרֶ֤אןָH7121callto call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
8לִי֙H0
9מָרָ֔אH4755me Maramara, a symbolic name of naomi
10כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
11הֵמַ֥רH4843bitterlyto be (causatively, make) bitter (literally or figuratively)
12שַׁדַּ֛יH7706for the Almightythe almighty
13לִ֖יH0
14מְאֹֽד׃H3966hath dealt veryproperly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or

Verse Context

Ruth 1:19 So they two And it came to pass when they were come to Bethlehem...
Ruth 1:20 (current)And she said call me not Naomi call me Mara bitterly for the Almighty hath dealt very
Ruth 1:21 full I went out empty hath brought me home again and the LORD...

Continue Your Study