Greek Interlinear

Revelation 2:25 Interlinear

But that which ye have already hold fast till I come

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1πλὴνG4133Butmoreover (besides), i.e., albeit, save that, rather, yet
2G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
3ἔχετεG2192that which ye haveto hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
4κρατήσατεG2902already hold fastto use strength, i.e., seize or retain (literally or figuratively)
5ἄχριςG891till(of time) until or (of place) up to
6οὗG3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
7ἂνG302I comewhatsoever
8ἥξωG2240to arrive, i.e., be present (literally or figuratively)

Verse Context

Revelation 2:24unto you But I say and unto the rest ...
Revelation 2:25 (current)But that which ye have already hold fast till I come
Revelation 2:26And he that overcometh And keepeth...

Continue Your Study