Hebrew Interlinear
Psalms 99:1 Interlinear
“The LORD reigneth tremble let the people he sitteth between the cherubims be moved let the earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְהוָ֣ה | H3068 | The LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 2 | מָ֭לָךְ | H4427 | reigneth | to reign; hence (by implication) to take counsel |
| 3 | יִרְגְּז֣וּ | H7264 | tremble | to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) |
| 4 | עַמִּ֑ים | H5971 | let the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 5 | יֹשֵׁ֥ב | H3427 | he sitteth | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 6 | כְּ֝רוּבִ֗ים | H3742 | between the cherubims | a cherub or imaginary figure |
| 7 | תָּנ֥וּט | H5120 | be moved | to quake |
| 8 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | let the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Psalms 99:1 (current)The LORD reigneth tremble let the people he sitteth between the cherubims be moved let the earth
Psalms 99:2The LORD in Zion is great and he is high ...