Hebrew Interlinear
Psalms 97:7 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 97:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Confounded be all they that serve graven images that boast themselves of idols worship him all ye gods”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יֵבֹ֤שׁוּ׀ | H954 | Confounded | properly, to pale, i.e., by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed |
| 2 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 3 | עֹ֬בְדֵי | H5647 | be all they that serve | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 4 | פֶ֗סֶל | H6459 | graven images | an idol |
| 5 | הַמִּֽתְהַלְלִ֥ים | H1984 | that boast | to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causativ |
| 6 | בָּאֱלִילִ֑ים | H457 | themselves of idols | good for nothing, by analogy vain or vanity; specifically an idol |
| 7 | הִשְׁתַּחֲווּ | H7812 | worship | to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god) |
| 8 | ל֝וֹ | H0 | ||
| 9 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 10 | אֱלֹהִֽים׃ | H430 | him all ye gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
Verse Context
Psalms 97:6declare The heavens his righteousness see and all the people...
Psalms 97:7 (current)Confounded be all they that serve graven images that boast themselves of idols worship him all ye gods
Psalms 97:8heard and was glad Zion rejoiced and the daughters of Judah...