Hebrew Interlinear
Psalms 91:15 Interlinear
“He shall call upon me and I will answer him I will be with him in trouble I will deliver him and honour”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יִקְרָאֵ֨נִי׀ | H7121 | He shall call | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 2 | וְֽאֶעֱנֵ֗הוּ | H6030 | upon me and I will answer | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 3 | עִמּֽוֹ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 4 | אָנֹכִ֥י | H595 | i | |
| 5 | בְצָרָ֑ה | H6869 | him I will be with him in trouble | transitively, a female rival |
| 6 | אֲ֝חַלְּצֵ֗הוּ | H2502 | I will deliver | to pull off; hence (intensively) to strip, (reflexive) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen |
| 7 | וַֽאֲכַבְּדֵֽהוּ׃ | H3513 | him and honour | to be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same |
Verse Context
Psalms 91:14 Because he hath set his love upon me therefore will I deliver him I will set him on high ...
Psalms 91:15 (current)He shall call upon me and I will answer him I will be with him in trouble I will deliver him and honour
Psalms 91:16With long life will I satisfy him and shew him my salvation...