Hebrew Interlinear

Psalms 89:43 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 89:43, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Thou hast also turned the edge of his sword and hast not made him to stand in the battle

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אַףH637meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though
2תָּ֭שִׁיבH7725Thou hast also turnedto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
3צ֣וּרH6697the edgeproperly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
4חַרְבּ֑וֹH2719of his sworddrought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement
5וְלֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
6הֲ֝קֵימֹת֗וֹH6965and hast not made him to standto rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
7בַּמִּלְחָמָֽה׃H4421in the battlea battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare)

Verse Context

Continue Your Study