Hebrew Interlinear
Psalms 89:19 Interlinear
“ Then thou spakest in vision to thy holy one and saidst I have laid help upon one that is mighty I have exalted out of the people”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָ֤ז | H227 | at that time or place; also as a conjunction, therefore | |
| 2 | דִּבַּ֥רְתָּֽ | H1696 | Then thou spakest | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 3 | בְחָ֡זוֹן | H2377 | in vision | a sight (mentally), i.e., a dream, revelation, or oracle |
| 4 | לַֽחֲסִידֶ֗יךָ | H2623 | to thy holy one | properly, kind, i.e., (religiously) pious (a saint) |
| 5 | וַתֹּ֗אמֶר | H559 | and saidst | to say (used with great latitude) |
| 6 | שִׁוִּ֣יתִי | H7737 | I have laid | properly, to level, i.e., equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e., counterbalance, be suitable, compose, place, yield, et |
| 7 | עֵ֭זֶר | H5828 | help | aid |
| 8 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | גִּבּ֑וֹר | H1368 | upon one that is mighty | powerful; by implication, warrior, tyrant |
| 10 | הֲרִימ֖וֹתִי | H7311 | I have exalted | to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) |
| 11 | בָח֣וּר | H970 | properly, selected, i.e., a youth (often collective) | |
| 12 | מֵעָֽם׃ | H5971 | out of the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
Verse Context
Psalms 89:18 For the LORD is our defence and the Holy One of Israel is our king...
Psalms 89:19 (current) Then thou spakest in vision to thy holy one and saidst I have laid help upon one that is mighty I have exalted out of the people
Psalms 89:20I have found David my servant oil with my holy have I anointed...