Hebrew Interlinear
Psalms 89:1 Interlinear
“of the mercies of the LORD for ever I will sing generations generations will I make known thy faithfulness with my mouth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | חַֽסְדֵ֣י | H2617 | of the mercies | kindness; by implication (towards god) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty |
| 2 | יְ֭הוָה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | עוֹלָ֣ם | H5769 | for ever | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
| 4 | אָשִׁ֑ירָה | H7891 | I will sing | to sing |
| 5 | וָדֹ֓ר׀ | H1755 | generations | properly, a revolution of time, i.e., an age or generation; also a dwelling |
| 6 | וָדֹ֓ר׀ | H1755 | generations | properly, a revolution of time, i.e., an age or generation; also a dwelling |
| 7 | אוֹדִ֖יעַ | H3045 | will I make known | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 8 | אֱמוּנָתְךָ֣ | H530 | thy faithfulness | literally firmness; figuratively security; morally fidelity |
| 9 | בְּפִֽי׃ | H6310 | with my mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
Verse Context
Psalms 89:1 (current)of the mercies of the LORD for ever I will sing generations generations will I make known thy faithfulness with my mouth
Psalms 89:2 For I have said for ever Mercy shall be built up in the very heavens...