Hebrew Interlinear
Psalms 83:18 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 83:18, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“That men may know that thou whose name alone is JEHOVAH art the most high over all the earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְֽיֵדְע֗וּ | H3045 | That men may know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 2 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 3 | אַתָּ֬ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 4 | שִׁמְךָ֣ | H8034 | that thou whose name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 5 | יְהוָ֣ה | H3068 | alone is JEHOVAH | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | לְבַדֶּ֑ךָ | H905 | properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with preposit | |
| 7 | עֶ֝לְי֗וֹן | H5945 | art the most high | an elevation, i.e., (adjectively) lofty (comparatively); as title, the supreme |
| 8 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 10 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | over all the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Psalms 83:17Let them be confounded and troubled for ever yea let them be put to shame and perish...
Psalms 83:18 (current)That men may know that thou whose name alone is JEHOVAH art the most high over all the earth