Hebrew Interlinear
Psalms 79:1 Interlinear
“O God are come the heathen into thine inheritance have they defiled temple thy holy they have laid Jerusalem on heaps”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֱֽלֹהִ֡ים | H430 | O God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 2 | בָּ֤אוּ | H935 | are come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 3 | גוֹיִ֨ם׀ | H1471 | the heathen | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 4 | בְּֽנַחֲלָתֶ֗ךָ | H5159 | into thine inheritance | properly, something inherited, i.e., (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion |
| 5 | טִ֭מְּאוּ | H2930 | have they defiled | to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | הֵיכַ֣ל | H1964 | temple | a large public building, such as a palace or temple |
| 8 | קָדְשֶׁ֑ךָ | H6944 | thy holy | a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity |
| 9 | שָׂ֖מוּ | H7760 | they have laid | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 10 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | יְרוּשָׁלִַ֣ם | H3389 | Jerusalem | jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine |
| 12 | לְעִיִּֽים׃ | H5856 | on heaps | a ruin (as if overturned) |
Verse Context
Psalms 79:1 (current)O God are come the heathen into thine inheritance have they defiled temple thy holy they have laid Jerusalem on heaps
Psalms 79:2have they given The dead bodies of thy servants to be meat unto the fowls...