Hebrew Interlinear

Psalms 78:7 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 78:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

That they might set in God their hope and not forget the works of God his commandments but keep

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְיָשִׂ֥ימוּH7760That they might setto put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
2בֵֽאלֹהִ֗יםH430in Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
3כִּ֫סְלָ֥םH3689their hopeproperly, fatness, i.e., by implication (literally) the loin (as the seat of the leaf fat) or (generally) the viscera; also (figuratively) silliness o
4וְלֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
5יִ֭שְׁכְּחוּH7911and not forgetto mislay, i.e., to be oblivious of, from want of memory or attention
6מַֽעַלְלֵיH4611the worksan act (good or bad)
7אֵ֑לH410of Godstrength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity)
8וּמִצְוֹתָ֥יוH4687his commandmentsa command, whether human or divine (collectively, the law)
9יִנְצֹֽרוּ׃H5341but keepto guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.)

Verse Context

Continue Your Study