Hebrew Interlinear
Psalms 78:7 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 78:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“That they might set in God their hope and not forget the works of God his commandments but keep”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְיָשִׂ֥ימוּ | H7760 | That they might set | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 2 | בֵֽאלֹהִ֗ים | H430 | in God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 3 | כִּ֫סְלָ֥ם | H3689 | their hope | properly, fatness, i.e., by implication (literally) the loin (as the seat of the leaf fat) or (generally) the viscera; also (figuratively) silliness o |
| 4 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 5 | יִ֭שְׁכְּחוּ | H7911 | and not forget | to mislay, i.e., to be oblivious of, from want of memory or attention |
| 6 | מַֽעַלְלֵי | H4611 | the works | an act (good or bad) |
| 7 | אֵ֑ל | H410 | of God | strength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity) |
| 8 | וּמִצְוֹתָ֥יו | H4687 | his commandments | a command, whether human or divine (collectively, the law) |
| 9 | יִנְצֹֽרוּ׃ | H5341 | but keep | to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.) |
Verse Context
Psalms 78:6 might know That the generation to come them even the children which should be born...
Psalms 78:7 (current)That they might set in God their hope and not forget the works of God his commandments but keep
Psalms 78:8 And might not be as their fathers a generation a stubborn and rebellious...