Hebrew Interlinear
Psalms 78:53 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 78:53, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he led them on safely so that they feared their enemies overwhelmed not but the sea”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּנְחֵ֣ם | H5148 | And he led | to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists) |
| 2 | לָ֭בֶטַח | H983 | them on safely | properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely |
| 3 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 4 | פָחָ֑דוּ | H6342 | so that they feared | to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general |
| 5 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | א֝וֹיְבֵיהֶ֗ם | H341 | their enemies | hating; an adversary |
| 7 | כִּסָּ֥ה | H3680 | overwhelmed | properly, to plump, i.e., fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) |
| 8 | הַיָּֽם׃ | H3220 | not but the sea | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
Verse Context
Psalms 78:52to go forth like sheep But made his own people and guided like a flock them in the wilderness...
Psalms 78:53 (current)And he led them on safely so that they feared their enemies overwhelmed not but the sea
Psalms 78:54And he brought them to the border of his sanctuary even to this mountain ...