Hebrew Interlinear

Psalms 78:43 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 78:43, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

How he had wrought in Egypt his signs and his wonders in the field of Zoan

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
2שָׂ֣םH7760How he had wroughtto put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
3בְּ֭מִצְרַיִםH4714in Egyptmitsrajim, i.e., upper and lower egypt
4אֹֽתוֹתָ֑יוH226his signsa signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc
5וּ֝מוֹפְתָ֗יוH4159and his wondersa miracle; by implication, a token or omen
6בִּשְׂדֵהH7704in the fielda field (as flat)
7צֹֽעַן׃H6814of Zoantson, a place in egypt

Geographic Context

Verse Context

Continue Your Study