Hebrew Interlinear

Psalms 74:14 Interlinear

Thou brakest the heads of leviathan in pieces and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אַתָּ֣הH859thou and thee, or (plural) ye and you
2רִ֭צַּצְתָּH7533Thou brakestto crack in pieces, literally or figuratively
3רָאשֵׁ֣יH7218the headsthe head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
4לִוְיָתָ֑ןH3882of leviathana wreathed animal, i.e., a large sea-monster; figuratively, the constellation of the dragon; also as a symbol of babylon
5תִּתְּנֶ֥נּוּH5414in pieces and gavestto give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
6מַ֝אֲכָ֗לH3978him to be meatan eatable (including provender, flesh and fruit)
7לְעָ֣םH5971to the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
8לְצִיִּֽים׃H6728inhabiting the wildernessa desert-dweller, i.e., nomad or wild beast

Verse Context

Psalms 74:13 Thou didst divide by thy strength the sea thou brakest the heads...
Psalms 74:14 (current) Thou brakest the heads of leviathan in pieces and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness
Psalms 74:15 Thou didst cleave the fountain and the flood thou driedst up...

Continue Your Study