Hebrew Interlinear
Psalms 74:14 Interlinear
“ Thou brakest the heads of leviathan in pieces and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַתָּ֣ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 2 | רִ֭צַּצְתָּ | H7533 | Thou brakest | to crack in pieces, literally or figuratively |
| 3 | רָאשֵׁ֣י | H7218 | the heads | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 4 | לִוְיָתָ֑ן | H3882 | of leviathan | a wreathed animal, i.e., a large sea-monster; figuratively, the constellation of the dragon; also as a symbol of babylon |
| 5 | תִּתְּנֶ֥נּוּ | H5414 | in pieces and gavest | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 6 | מַ֝אֲכָ֗ל | H3978 | him to be meat | an eatable (including provender, flesh and fruit) |
| 7 | לְעָ֣ם | H5971 | to the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 8 | לְצִיִּֽים׃ | H6728 | inhabiting the wilderness | a desert-dweller, i.e., nomad or wild beast |
Verse Context
Psalms 74:13 Thou didst divide by thy strength the sea thou brakest the heads...
Psalms 74:14 (current) Thou brakest the heads of leviathan in pieces and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness
Psalms 74:15 Thou didst cleave the fountain and the flood thou driedst up...