Hebrew Interlinear
Psalms 73:19 Interlinear
“ How are they brought into desolation as in a moment they are utterly consumed with terrors”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֵ֤יךְ | H349 | how? or how!; also where | |
| 2 | הָי֣וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 3 | לְשַׁמָּ֣ה | H8047 | How are they brought into desolation | ruin; by implication, consternation |
| 4 | כְרָ֑גַע | H7281 | as in a moment | a wink (of the eyes), i.e., a very short space of time |
| 5 | סָ֥פוּ | H5486 | they are utterly | to snatch away, i.e., terminate |
| 6 | תַ֝֗מּוּ | H8552 | consumed | to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive |
| 7 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 8 | בַּלָּהֽוֹת׃ | H1091 | with terrors | alarm; hence, destruction |
Verse Context
Psalms 73:18 them in slippery places Surely thou didst set thou castedst them down into destruction...
Psalms 73:19 (current) How are they brought into desolation as in a moment they are utterly consumed with terrors
Psalms 73:20As a dream when one awaketh so O Lord when thou awakest their image thou shalt despise...