Hebrew Interlinear
Psalms 73:1 Interlinear
“ is good to Israel Truly God even to such as are of a clean heart”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַ֤ךְ | H389 | a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only | |
| 2 | ט֭וֹב | H2896 | is good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 3 | לְיִשְׂרָאֵ֥ל | H3478 | to Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 4 | אֱלֹהִ֗ים | H430 | Truly God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 5 | לְבָרֵ֥י | H1249 | even to such as are of a clean | beloved; also pure, empty |
| 6 | לֵבָֽב׃ | H3824 | heart | the heart (as the most interior organ) |
Verse Context
Psalms 73:1 (current) is good to Israel Truly God even to such as are of a clean heart
Psalms 73:2 were almost gone But as for me my feet had well nigh slipped...