Hebrew Interlinear
Psalms 69:2 Interlinear
“I sink mire in deep where there is no standing I am come into deep waters where the floods overflow”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | טָבַ֤עְתִּי׀ | H2883 | I sink | to sink |
| 2 | בִּיוֵ֣ן | H3121 | mire | properly, dregs (as effervescing); hence, mud |
| 3 | מְ֭צוּלָה | H4688 | in deep | a deep place (of water or mud) |
| 4 | וְאֵ֣ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 5 | מָעֳמָ֑ד | H4613 | where there is no standing | literally a foothold |
| 6 | בָּ֥אתִי | H935 | I am come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 7 | בְמַעֲמַקֵּי | H4615 | into deep | a deep |
| 8 | מַ֝֗יִם | H4325 | waters | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 9 | וְשִׁבֹּ֥לֶת | H7641 | where the floods | a stream (as flowing); also an ear of grain (as growing out); by analogy, a branch |
| 10 | שְׁטָפָֽתְנִי׃ | H7857 | overflow | to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer |
Verse Context
Psalms 69:1Save me O God are come for the waters ...
Psalms 69:2 (current)I sink mire in deep where there is no standing I am come into deep waters where the floods overflow
Psalms 69:3I am weary of my crying is dried my throat fail mine eyes...