Hebrew Interlinear
Psalms 69:14 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 69:14, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Deliver me out of the mire and let me not sink Deliver from them that hate me and out of the deep waters”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אִנָּצְלָ֥ה | H5337 | Deliver | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 2 | מִ֭טִּיט | H2916 | me out of the mire | mud or clay; figuratively, calamity |
| 3 | וְאַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 4 | אֶטְבָּ֑עָה | H2883 | and let me not sink | to sink |
| 5 | אִנָּצְלָ֥ה | H5337 | Deliver | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 6 | מִ֝שֹּֽׂנְאַ֗י | H8130 | from them that hate | to hate (personally) |
| 7 | וּמִמַּ֖עֲמַקֵּי | H4615 | me and out of the deep | a deep |
| 8 | מָֽיִם׃ | H4325 | waters | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
Verse Context
Psalms 69:13 But as for me my prayer is unto thee O LORD time in an acceptable...
Psalms 69:14 (current)Deliver me out of the mire and let me not sink Deliver from them that hate me and out of the deep waters
Psalms 69:15 overflow Let not the waterflood swallow me up...