Hebrew Interlinear
Psalms 69:10 Interlinear
“When I wept with fasting and chastened my soul that was to my reproach ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָאֶבְכֶּ֣ה | H1058 | When I wept | to weep; generally to bemoan |
| 2 | בַצּ֣וֹם | H6685 | with fasting | a fast |
| 3 | נַפְשִׁ֑י | H5315 | and chastened my soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 4 | וַתְּהִ֖י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 5 | לַחֲרָפ֣וֹת | H2781 | that was to my reproach | contumely, disgrace, the pudenda |
| 6 | לִֽי׃ | H0 |
Verse Context
Psalms 69:9 For the zeal of thine house hath eaten me up and the reproaches of them that reproached...
Psalms 69:10 (current)When I wept with fasting and chastened my soul that was to my reproach
Psalms 69:11I made also my garment sackcloth and I became a proverb...