Hebrew Interlinear
Psalms 68:16 Interlinear
“ Why leap hills ye ye high hills desireth which God to dwell in yea the LORD will dwell in it for ever”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָ֤מָּה׀ | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 2 | תְּֽרַצְּדוּן֮ | H7520 | Why leap | probably to look askant, i.e., (figuratively) be jealous |
| 3 | הָהָ֗ר | H2022 | hills | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
| 4 | גַּבְנֻ֫נִּ֥ים | H1386 | ye ye high | a hump or peak of hills |
| 5 | הָהָ֗ר | H2022 | hills | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
| 6 | חָמַ֣ד | H2530 | desireth | to delight in |
| 7 | אֱלֹהִ֣ים | H430 | which God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 8 | לְשִׁבְתּ֑וֹ | H3427 | to dwell in | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 9 | אַף | H637 | meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though | |
| 10 | יְ֝הוָ֗ה | H3068 | yea the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 11 | יִשְׁכֹּ֥ן | H7931 | will dwell | to reside or permanently stay (literally or figuratively) |
| 12 | לָנֶֽצַח׃ | H5331 | in it for ever | properly, a goal, i.e., the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objecti |
Verse Context
Psalms 68:15The hill of God The hill of Bashan The hill an high...
Psalms 68:16 (current) Why leap hills ye ye high hills desireth which God to dwell in yea the LORD will dwell in it for ever
Psalms 68:17The chariots of God are twenty thousand even thousands of angels the Lord...