Hebrew Interlinear
Psalms 67:4 Interlinear
“be glad and sing for joy O let the nations for thou shalt judge the people righteously O let the nations upon earth and govern Selah”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יִֽשְׂמְח֥וּ | H8055 | be glad | probably to brighten up, i.e., (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome |
| 2 | וִֽירַנְּנ֗וּ | H7442 | and sing for joy | properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e., to shout (usually for joy) |
| 3 | וּלְאֻמִּ֓ים׀ | H3816 | O let the nations | a community |
| 4 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 5 | תִשְׁפֹּ֣ט | H8199 | for thou shalt judge | to judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal |
| 6 | עַמִּ֣ים | H5971 | the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 7 | מִישֹׁ֑ר | H4334 | righteously | a level, i.e., a plain (often used (with the article prefix) as a proper name of certain districts); figuratively, concord; also straightness, i.e., ( |
| 8 | וּלְאֻמִּ֓ים׀ | H3816 | O let the nations | a community |
| 9 | בָּאָ֖רֶץ | H776 | upon earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 10 | תַּנְחֵ֣ם | H5148 | and govern | to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists) |
| 11 | סֶֽלָה׃ | H5542 | Selah | suspension (of music), i.e., pause |
Verse Context
Psalms 67:3praise Let the people thee O God praise Let the people ...
Psalms 67:4 (current)be glad and sing for joy O let the nations for thou shalt judge the people righteously O let the nations upon earth and govern Selah
Psalms 67:5praise Let the people thee O God praise Let the people ...