Hebrew Interlinear

Psalms 64:7 Interlinear

shall shoot But God at them with an arrow suddenly shall they be wounded

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּרֵ֗םH3384shall shootproperly, to flow as water (i.e., to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e., to shoot); figuratively, to point out (as if by
2אֱלֹ֫הִ֥יםH430But Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
3חֵ֥ץH2671at them with an arrowproperly, a piercer, i.e., an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of god) thunder-bolt; the shaft of a spear
4פִּתְא֑וֹםH6597suddenlyinstantly
5הָ֝י֗וּH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
6מַכּוֹתָֽם׃H4347shall they be woundeda blow (in 2 chronicles 2:10, of the flail); by implication, a wound; figuratively, carnage, also pestilence

Verse Context

Continue Your Study