Hebrew Interlinear
Psalms 6:2 Interlinear
“Have mercy O LORD for I am weak heal O LORD are vexed me for my bones”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | חָנֵּ֥נִי | H2603 | Have mercy | properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e., move to favor by petition) |
| 2 | יְהוָ֑ה | H3068 | O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 4 | אֻמְלַ֫ל | H536 | for I am weak | sick |
| 5 | אָ֥נִי | H589 | i | |
| 6 | רְפָאֵ֥נִי | H7495 | heal | properly, to mend (by stitching), i.e., (figuratively) to cure |
| 7 | יְהוָ֑ה | H3068 | O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 8 | כִּ֖י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 9 | נִבְהֲל֣וּ | H926 | are vexed | to tremble inwardly (or palpitate), i.e., (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously |
| 10 | עֲצָמָֽי׃ | H6106 | me for my bones | a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e., (as pron.) selfsame |
Verse Context
Psalms 6:1O LORD me not in thine anger rebuke me in thy hot displeasure...
Psalms 6:2 (current)Have mercy O LORD for I am weak heal O LORD are vexed me for my bones
Psalms 6:3My soul vexed is also sore but thou O LORD ...