Hebrew Interlinear
Psalms 56:2 Interlinear
“swallow Mine enemies would daily me up for they be many that fight against me O thou most High”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שָׁאֲפ֣וּ | H7602 | swallow | to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten |
| 2 | שׁ֭וֹרְרַי | H8324 | Mine enemies | to be hostile (only active participle an opponent) |
| 3 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 4 | הַיּ֑וֹם | H3117 | would daily | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 5 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 6 | רַבִּ֨ים | H7227 | me up for they be many | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) |
| 7 | לֹחֲמִ֖ים | H3898 | that fight | to feed on; figuratively, to consume |
| 8 | לִ֣י | H0 | ||
| 9 | מָרֽוֹם׃ | H4791 | against me O thou most High | altitude, i.e., concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) |
Verse Context
Psalms 56:1Be merciful unto me O God would swallow me up for man ...
Psalms 56:2 (current)swallow Mine enemies would daily me up for they be many that fight against me O thou most High
Psalms 56:3What time I am afraid I will trust...