Hebrew Interlinear
Psalms 50:7 Interlinear
“Hear O my people and I will speak O Israel and I will testify against thee I am God against thee I am God ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שִׁמְעָ֤ה | H8085 | Hear | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 2 | עַמִּ֨י׀ | H5971 | O my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 3 | וַאֲדַבֵּ֗רָה | H1696 | and I will speak | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 4 | יִ֭שְׂרָאֵל | H3478 | O Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 5 | וְאָעִ֣ידָה | H5749 | and I will testify | to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication) |
| 6 | בָּ֑ךְ | H0 | ||
| 7 | אֱלֹהֶ֣יךָ | H430 | against thee I am God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 8 | אֱלֹהֶ֣יךָ | H430 | against thee I am God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 9 | אָנֹֽכִי׃ | H595 | i |
Verse Context
Psalms 50:6shall declare And the heavens his righteousness for God is judge...
Psalms 50:7 (current)Hear O my people and I will speak O Israel and I will testify against thee I am God against thee I am God
Psalms 50:8 thee for thy sacrifices I will not reprove or thy burnt offerings ...