Hebrew Interlinear
Psalms 41:13 Interlinear
“Blessed be the LORD God of Israel and to everlasting and to everlasting Amen Amen”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בָּ֘ר֤וּךְ | H1288 | Blessed | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 2 | יְהוָ֨ה׀ | H3068 | be the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֱלֹ֘הֵ֤י | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 4 | יִשְׂרָאֵ֗ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 5 | הָעוֹלָ֗ם | H5769 | and to everlasting | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
| 6 | וְעַ֥ד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 7 | הָעוֹלָ֗ם | H5769 | and to everlasting | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
| 8 | וְאָמֵֽן׃ | H543 | Amen | sure; abstract, faithfulness; adverb, truly |
| 9 | וְאָמֵֽן׃ | H543 | Amen | sure; abstract, faithfulness; adverb, truly |
Verse Context
Psalms 41:12 me in mine integrity And as for me thou upholdest and settest me before thy face...
Psalms 41:13 (current)Blessed be the LORD God of Israel and to everlasting and to everlasting Amen Amen