Hebrew Interlinear
Psalms 36:1 Interlinear
“saith The transgression of the wicked within my heart that there is no fear of God before his eyes”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נְאֻֽם | H5002 | saith | an oracle |
| 2 | פֶּ֣שַׁע | H6588 | The transgression | a revolt (national, moral or religious) |
| 3 | לָ֭רָשָׁע | H7563 | of the wicked | morally wrong; concretely, an (actively) bad person |
| 4 | בְּקֶ֣רֶב | H7130 | within | properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) |
| 5 | לִבִּ֑י | H3820 | my heart | the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything |
| 6 | אֵֽין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 7 | פַּ֥חַד | H6343 | that there is no fear | a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling) |
| 8 | אֱ֝לֹהִ֗ים | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 9 | לְנֶ֣גֶד | H5048 | a front, i.e., part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before | |
| 10 | עֵינָֽיו׃ | H5869 | before his eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
Verse Context
Psalms 36:1 (current)saith The transgression of the wicked within my heart that there is no fear of God before his eyes
Psalms 36:2 For he flattereth himself in his own eyes be found until his iniquity...