Hebrew Interlinear
Psalms 33:19 Interlinear
“To deliver from death their soul and to keep them alive in famine”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לְהַצִּ֣יל | H5337 | To deliver | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 2 | מִמָּ֣וֶת | H4194 | from death | death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin |
| 3 | נַפְשָׁ֑ם | H5315 | their soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 4 | וּ֝לְחַיּוֹתָ֗ם | H2421 | and to keep them alive | to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive |
| 5 | בָּרָעָֽב׃ | H7458 | in famine | hunger (more or less extensive) |
Verse Context
Psalms 33:18 Behold the eye of the LORD is upon them that fear him upon them that hope...
Psalms 33:19 (current)To deliver from death their soul and to keep them alive in famine
Psalms 33:20Our soul waiteth for the LORD he is our help and our shield ...