Hebrew Interlinear
Psalms 31:4 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 31:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Pull me out of the net that they have laid privily for me for thou art my strength”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | תּוֹצִיאֵ֗נִי | H3318 | Pull me out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 2 | מֵרֶ֣שֶׁת | H7568 | of the net | a net (as catching animals) |
| 3 | ז֭וּ | H2098 | that | this or that |
| 4 | טָ֣מְנוּ | H2934 | they have laid privily | to hide (by covering over) |
| 5 | לִ֑י | H0 | ||
| 6 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | אַ֝תָּה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 8 | מָֽעוּזִּֽי׃ | H4581 | for me for thou art my strength | a fortified place; figuratively, a defense |
Verse Context
Psalms 31:3 For thou art my rock and my fortress therefore for thy name's...
Psalms 31:4 (current)Pull me out of the net that they have laid privily for me for thou art my strength
Psalms 31:5Into thine hand I commit my spirit thou hast redeemed me O LORD...