Hebrew Interlinear
Psalms 22:8 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 22:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“He trusted on the LORD that he would deliver him let him deliver him seeing he delighted ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | גֹּ֣ל | H1556 | He trusted | to roll (literally or figuratively) |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | יְהוָ֣ה | H3068 | on the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | יְפַלְּטֵ֑הוּ | H6403 | that he would deliver | to slip out, i.e., escape; causatively, to deliver |
| 5 | יַ֝צִּילֵ֗הוּ | H5337 | him let him deliver | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 6 | כִּ֘י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | חָ֥פֵֽץ | H2654 | him seeing he delighted | properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire |
| 8 | בּֽוֹ׃ | H0 |
Verse Context
Psalms 22:7 All they that see me laugh me to scorn the lip...
Psalms 22:8 (current)He trusted on the LORD that he would deliver him let him deliver him seeing he delighted
Psalms 22:9 But thou art he that took me out of the womb thou didst make me hope ...