Hebrew Interlinear
Psalms 20:5 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 20:5, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“We will rejoice in thy salvation and in the name of our God we will set up our banners fulfil the LORD all thy petitions”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נְרַנְּנָ֤ה׀ | H7442 | We will rejoice | properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e., to shout (usually for joy) |
| 2 | בִּ֘ישׁ֤וּעָתֶ֗ךָ | H3444 | in thy salvation | something saved, i.e., (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity |
| 3 | וּבְשֵֽׁם | H8034 | and in the name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 4 | אֱלֹהֵ֥ינוּ | H430 | of our God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 5 | נִדְגֹּ֑ל | H1713 | we will set up our banners | to flaunt, i.e., raise a flag; figuratively, to be conspicuous |
| 6 | יְמַלֵּ֥א | H4390 | fulfil | to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) |
| 7 | יְ֝הוָ֗ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 8 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 9 | מִשְׁאֲלוֹתֶֽיךָ׃ | H4862 | all thy petitions | a request |
Verse Context
Psalms 20:4Grant thee according to thine own heart all thy counsel and fulfil...
Psalms 20:5 (current)We will rejoice in thy salvation and in the name of our God we will set up our banners fulfil the LORD all thy petitions
Psalms 20:6 Now know saveth I that the LORD his anointed...