Hebrew Interlinear

Psalms 18:41 Interlinear

They cried but there was none to save them even unto the LORD but he answered

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1יְשַׁוְּע֥וּH7768They criedproperly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e., freedom from some trouble)
2וְאֵיןH369a nonentity; generally used as a negative particle
3מוֹשִׁ֑יעַH3467but there was none to saveproperly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
4עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
5יְ֝הוָ֗הH3068them even unto the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
6וְלֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
7עָנָֽם׃H6030but he answeredproperly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout,

Verse Context

Continue Your Study