Hebrew Interlinear
Psalms 18:38 Interlinear
“I have wounded them that they were not able to rise they are fallen under my feet”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֶ֭מְחָצֵם | H4272 | I have wounded | to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroy |
| 2 | וְלֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | יֻ֣כְלוּ | H3201 | them that they were not able | to be able, literally (can, could) or morally (may, might) |
| 4 | ק֑וּם | H6965 | to rise | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 5 | יִ֝פְּל֗וּ | H5307 | they are fallen | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 6 | תַּ֣חַת | H8478 | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | |
| 7 | רַגְלָֽי׃ | H7272 | under my feet | a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda |
Verse Context
Psalms 18:37I have pursued mine enemies and overtaken them neither did I turn again ...
Psalms 18:38 (current)I have wounded them that they were not able to rise they are fallen under my feet
Psalms 18:39For thou hast girded me with strength unto the battle thou hast subdued under me those that rose up ...