Hebrew Interlinear
Psalms 18:30 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 18:30, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“As for God is perfect his way the word of the LORD is tried he is a buckler to all those that trust ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הָאֵל֮ | H410 | As for God | strength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity) |
| 2 | תָּמִ֪ים | H8549 | is perfect | entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth |
| 3 | דַּ֫רְכּ֥וֹ | H1870 | his way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 4 | אִמְרַֽת | H565 | the word | an utterance |
| 5 | יְהוָ֥ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | צְרוּפָ֑ה | H6884 | is tried | to fuse (metal), i.e., refine (literally or figuratively) |
| 7 | מָגֵ֥ן | H4043 | he is a buckler | a shield (i.e., the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile |
| 8 | ה֝֗וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 9 | לְכֹ֤ל׀ | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 10 | הַחֹסִ֬ים | H2620 | to all those that trust | to flee for protection; figuratively, to confide in |
| 11 | בּֽוֹ׃ | H0 |
Verse Context
Psalms 18:29 For by thee I have run through a troop and by my God have I leaped over...
Psalms 18:30 (current)As for God is perfect his way the word of the LORD is tried he is a buckler to all those that trust
Psalms 18:31 For who is God save the LORD ...