Hebrew Interlinear
Psalms 147:1 Interlinear
“Praise ye the LORD for it is good to sing praises unto our God for it is pleasant is comely and praise”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַ֥לְלוּ | H1984 | Praise | to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causativ |
| 2 | יָ֨הּ׀ | H3050 | ye the LORD | jah, the sacred name |
| 3 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 4 | ט֭וֹב | H2896 | for it is good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 5 | זַמְּרָ֣ה | H2167 | to sing praises | properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e., play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in so |
| 6 | אֱלֹהֵ֑ינוּ | H430 | unto our God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 7 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 8 | נָ֝עִים | H5273 | for it is pleasant | delightful (objective or subjective, literal or figurative) |
| 9 | נָאוָ֥ה | H5000 | is comely | suitable, or beautiful |
| 10 | תְהִלָּֽה׃ | H8416 | and praise | laudation; specifically (concretely) a hymn |
Verse Context
Psalms 147:1 (current)Praise ye the LORD for it is good to sing praises unto our God for it is pleasant is comely and praise
Psalms 147:2doth build up Jerusalem The LORD the outcasts of Israel he gathereth together...