Hebrew Interlinear
Psalms 144:2 Interlinear
“My goodness and my fortress my high tower and my deliverer my shield and he in whom I trust who subdueth my people ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | חַסְדִּ֥י | H2617 | My goodness | kindness; by implication (towards god) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty |
| 2 | וּמְצוּדָתִי֮ | H4686 | and my fortress | a fastness |
| 3 | מִשְׂגַּבִּ֪י | H4869 | my high tower | misgab, a place in moab |
| 4 | וּֽמְפַלְטִ֫י | H6403 | and my deliverer | to slip out, i.e., escape; causatively, to deliver |
| 5 | לִ֥י | H0 | ||
| 6 | מָ֭גִנִּי | H4043 | my shield | a shield (i.e., the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile |
| 7 | וּב֣וֹ | H0 | ||
| 8 | חָסִ֑יתִי | H2620 | and he in whom I trust | to flee for protection; figuratively, to confide in |
| 9 | הָרוֹדֵ֖ד | H7286 | who subdueth | to tread in pieces, i.e., (figuratively) to conquer, or (specifically) to overlay |
| 10 | עַמִּ֣י | H5971 | my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 11 | תַחְתָּֽי׃ | H8478 | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc |
Verse Context
Psalms 144:1Blessed be the LORD my strength which teacheth my hands to war...
Psalms 144:2 (current)My goodness and my fortress my high tower and my deliverer my shield and he in whom I trust who subdueth my people
Psalms 144:3LORD what is man that thou takest knowledge of him! or the son ...