Hebrew Interlinear
Psalms 13:1 Interlinear
“ me O LORD How long wilt thou forget for ever how long wilt thou hide thy face ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 2 | אָ֣נָה | H575 | where?; hence, whither?, when?; also hither and thither | |
| 3 | יְ֭הוָה | H3068 | me O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | תִּשְׁכָּחֵ֣נִי | H7911 | How long wilt thou forget | to mislay, i.e., to be oblivious of, from want of memory or attention |
| 5 | נֶ֑צַח | H5331 | for ever | properly, a goal, i.e., the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objecti |
| 6 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 7 | אָ֓נָה׀ | H575 | where?; hence, whither?, when?; also hither and thither | |
| 8 | תַּסְתִּ֖יר | H5641 | how long wilt thou hide | to hide (by covering), literally or figuratively |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | פָּנֶ֣יךָ | H6440 | thy face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 11 | מִמֶּֽנִּי׃ | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses |
Verse Context
Psalms 13:1 (current) me O LORD How long wilt thou forget for ever how long wilt thou hide thy face
Psalms 13:2 How long shall I take counsel in my soul having sorrow...