Hebrew Interlinear
Psalms 126:4 Interlinear
“Turn again O LORD our captivity as the streams in the south”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שׁוּבָ֣ה | H7725 | Turn again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 2 | יְ֭הוָה | H3068 | O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | שְׁבִותֵ֑נוּ | H7622 | our captivity | exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity |
| 5 | כַּאֲפִיקִ֥ים | H650 | as the streams | properly, containing, i.e., a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero |
| 6 | בַּנֶּֽגֶב׃ | H5045 | in the south | the south (from its drought); specifically, the negeb or southern district of judah, occasionally, egypt (as south to palestine) |
Verse Context
Psalms 126:3great things The LORD hath done for us whereof we are glad...
Psalms 126:4 (current)Turn again O LORD our captivity as the streams in the south
Psalms 126:5They that sow in tears in joy shall reap...