Hebrew Interlinear

Psalms 119:103 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 119:103, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

How sweet unto my taste are thy words yea sweeter than honey to my mouth

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1מַהH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
2נִּמְלְצ֣וּH4452How sweetto be smooth, i.e., (figuratively) pleasant
3לְ֭חִכִּיH2441unto my tasteproperly, the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing)
4אִמְרָתֶ֗ךָH565are thy wordsan utterance
5מִדְּבַ֥שׁH1706yea sweeter than honeyhoney (from its stickiness); by analogy, syrup
6לְפִֽי׃H6310to my mouththe mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos

Verse Context

Continue Your Study