Hebrew Interlinear

Psalms 118:12 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 118:12, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

They compassed me about like bees they are quenched as the fire of thorns for in the name of the LORD I will destroy

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1סַבּ֤וּנִיH5437They compassed me aboutto revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively
2כִדְבוֹרִ֗יםH1682like beesthe bee (from its systematic instincts)
3דֹּ֭עֲכוּH1846they are quenchedto be extinguished; figuratively, to expire or be dried up
4כְּאֵ֣שׁH784as the firefire (literally or figuratively)
5קוֹצִ֑יםH6975of thornsa thorn
6בְּשֵׁ֥םH8034for in the namean appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
7יְ֝הוָ֗הH3068of the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
8כִּ֣יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
9אֲמִילַֽם׃H4135I will destroyto cut short, i.e., curtail (specifically the prepuce, i.e., to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy

Verse Context

Psalms 118:11They compassed me about They compassed me about but in the name of the LORD ...
Psalms 118:12 (current)They compassed me about like bees they are quenched as the fire of thorns for in the name of the LORD I will destroy
Psalms 118:13Thou hast thrust Thou hast thrust at me that I might fall but the LORD helped...

Continue Your Study