Hebrew Interlinear

Psalms 116:8 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 116:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

For thou hast delivered my soul from death mine eyes from tears and my feet from falling

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כִּ֤יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
2חִלַּ֥צְתָּH2502For thou hast deliveredto pull off; hence (intensively) to strip, (reflexive) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
3נַפְשִׁ֗יH5315my soulproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
4מִ֫מָּ֥וֶתH4194from deathdeath (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin
5אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
6עֵינִ֥יH5869mine eyesan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
7מִןH4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
8דִּמְעָ֑הH1832from tearsweeping
9אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
10רַגְלִ֥יH7272and my feeta foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda
11מִדֶּֽחִי׃H1762from fallinga push, i.e., (by implication) a fall

Verse Context

Psalms 116:7Return O my soul unto thy rest for the LORD hath dealt bountifully...
Psalms 116:8 (current) For thou hast delivered my soul from death mine eyes from tears and my feet from falling
Psalms 116:9I will walk before the LORD in the land of the living...

Continue Your Study