Hebrew Interlinear

Psalms 116:3 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 116:3, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

compassed The sorrows of death me and the pains of hell gat hold trouble and sorrow gat hold

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אֲפָפ֤וּנִי׀H661compassedto surround
2חֶבְלֵיH2256The sorrowsruin
3מָ֗וֶתH4194of deathdeath (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin
4וּמְצָרֵ֣יH4712me and the painssomething tight, i.e., (figuratively) trouble
5שְׁא֣וֹלH7585of hellhades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates
6אֶמְצָֽא׃H4672gat holdproperly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
7צָרָ֖הH6869troubletransitively, a female rival
8וְיָג֣וֹןH3015and sorrowaffliction
9אֶמְצָֽא׃H4672gat holdproperly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present

Verse Context

Continue Your Study