Hebrew Interlinear
Psalms 109:11 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 109:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“catch Let the extortioner spoil all that he hath and let the strangers his labour”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְנַקֵּ֣שׁ | H5367 | catch | to entrap (with a noose), literally or figuratively |
| 2 | נ֭וֹשֶׁה | H5383 | Let the extortioner | to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest |
| 3 | לְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 4 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 5 | ל֑וֹ | H0 | ||
| 6 | וְיָבֹ֖זּוּ | H962 | spoil | to plunder |
| 7 | זָרִ֣ים | H2114 | all that he hath and let the strangers | to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery |
| 8 | יְגִיעֽוֹ׃ | H3018 | his labour | toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor) |
Verse Context
Psalms 109:10be continually be continually Let his children and beg let them seek their bread also out of their desolate places...
Psalms 109:11 (current)catch Let the extortioner spoil all that he hath and let the strangers his labour
Psalms 109:12 Let there be none to extend mercy ...