Hebrew Interlinear
Proverbs 24:21 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Proverbs 24:21, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“fear thou the LORD My son and the king not with them that are given to change and meddle”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְרָֽא | H3372 | fear | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | יְהוָ֣ה | H3068 | thou the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | בְּנִ֣י | H1121 | My son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 5 | וָמֶ֑לֶךְ | H4428 | and the king | a king |
| 6 | עִם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 7 | שׁ֝וֹנִ֗ים | H8138 | not with them that are given to change | to fold, i.e., duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive) |
| 8 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 9 | תִּתְעָרָֽב׃ | H6148 | and meddle | to braid, i.e., intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange) |
Verse Context
Proverbs 24:20 For there shall be no reward to the evil man the candle...
Proverbs 24:21 (current)fear thou the LORD My son and the king not with them that are given to change and meddle
Proverbs 24:22 suddenly shall rise For their calamity the ruin of them both...