Hebrew Interlinear
Numbers 20:4 Interlinear
“ And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness should die that we and our cattle”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְלָמָ֤ה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 2 | הֲבֵאתֶם֙ | H935 | And why have ye brought up | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | קְהַ֣ל | H6951 | the congregation | assemblage (usually concretely) |
| 5 | יְהוָ֔ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | הַמִּדְבָּ֖ר | H4057 | into this wilderness | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
| 8 | הַזֶּ֑ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 9 | לָמ֣וּת | H4191 | should die | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 10 | שָׁ֔ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 11 | אֲנַ֖חְנוּ | H587 | we | |
| 12 | וּבְעִירֵֽנוּ׃ | H1165 | that we and our cattle | cattle |
Verse Context
Numbers 20:3chode And the people with Moses and spake and spake...
Numbers 20:4 (current) And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness should die that we and our cattle
Numbers 20:5 And wherefore have ye made us to come up out of Egypt to bring ...