Hebrew Interlinear

Numbers 20:4 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Numbers 20:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness should die that we and our cattle

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְלָמָ֤הH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
2הֲבֵאתֶם֙H935And why have ye brought upto go or come (in a wide variety of applications)
3אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
4קְהַ֣לH6951the congregationassemblage (usually concretely)
5יְהוָ֔הH3068of the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
6אֶלH413near, with or among; often in general, to
7הַמִּדְבָּ֖רH4057into this wildernessa pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert
8הַזֶּ֑הH2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
9לָמ֣וּתH4191should dieto die (literally or figuratively); causatively, to kill
10שָׁ֔םH8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
11אֲנַ֖חְנוּH587we
12וּבְעִירֵֽנוּ׃H1165that we and our cattlecattle

Verse Context

Numbers 20:3chode And the people with Moses and spake and spake...
Numbers 20:4 (current) And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness should die that we and our cattle
Numbers 20:5 And wherefore have ye made us to come up out of Egypt to bring ...

Continue Your Study