Hebrew Interlinear
Nehemiah 8:1 Interlinear
“gathered themselves together And all the people man as one into the street that was before gate the water and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses had commanded which the LORD to Israel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֵּאָֽסְפ֤וּ | H622 | gathered themselves together | to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e., remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.) |
| 2 | כָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 3 | הָעָם֙ | H5971 | And all the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 4 | כְּאִ֣ישׁ | H376 | man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 5 | אֶחָ֔ד | H259 | as one | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 6 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | הָ֣רְח֔וֹב | H7339 | into the street | a width, i.e., (concretely) avenue or area |
| 8 | אֲשֶׁ֖ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | לִפְנֵ֣י | H6440 | that was before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 10 | שַֽׁעַר | H8179 | gate | an opening, i.e., door or gate |
| 11 | הַמָּ֑יִם | H4325 | the water | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 12 | וַיֹּֽאמְרוּ֙ | H559 | and they spake | to say (used with great latitude) |
| 13 | לְעֶזְרָ֣א | H5830 | unto Ezra | ezra, an israelite |
| 14 | הַסֹּפֵ֔ר | H5608 | the scribe | properly, to score with a mark as a tally or record, i.e., (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e., celebra |
| 15 | לְהָבִ֗יא | H935 | to bring | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 16 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 17 | סֵ֙פֶר֙ | H5612 | the book | properly, writing (the art or a document); by implication, a book |
| 18 | תּוֹרַ֣ת | H8451 | of the law | a precept or statute, especially the decalogue or pentateuch |
| 19 | מֹשֶׁ֔ה | H4872 | of Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 20 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 21 | צִוָּ֥ה | H6680 | had commanded | (intensively) to constitute, enjoin |
| 22 | יְהוָ֖ה | H3068 | which the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 23 | אֶת | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 24 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | to Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
Verse Context
Nehemiah 8:1 (current)gathered themselves together And all the people man as one into the street that was before gate the water and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses had commanded which the LORD to Israel
Nehemiah 8:2brought And Ezra the priest the law before...