Hebrew Interlinear
Nehemiah 5:19 Interlinear
“Think upon me my God for good according to all that I have done for this people ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | זָכְרָה | H2142 | Think | properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male |
| 2 | לִּ֥י | H0 | ||
| 3 | אֱלֹהַ֖י | H430 | upon me my God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 4 | לְטוֹבָ֑ה | H2896 | for good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 5 | כֹּ֥ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 6 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 7 | עָשִׂ֖יתִי | H6213 | according to all that I have done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 8 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | הָעָ֥ם | H5971 | for this people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 10 | הַזֶּֽה׃ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that |
Verse Context
Nehemiah 5:18 Now that which was prepared days was one ox...
Nehemiah 5:19 (current)Think upon me my God for good according to all that I have done for this people