Hebrew Interlinear
Nehemiah 10:35 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Nehemiah 10:35, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And to bring and the firstfruits of our ground and the firstfruits of all fruit of all trees by year by year unto the house of the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּלְהָבִ֞יא | H935 | And to bring | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | וּבִכּוּרֵ֛י | H1061 | and the firstfruits | the first-fruits of the crop |
| 4 | אַדְמָתֵ֗נוּ | H127 | of our ground | soil (from its general redness) |
| 5 | וּבִכּוּרֵ֛י | H1061 | and the firstfruits | the first-fruits of the crop |
| 6 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 7 | פְּרִ֥י | H6529 | of all fruit | fruit (literally or figuratively) |
| 8 | כָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 9 | עֵ֖ץ | H6086 | of all trees | a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) |
| 10 | בְשָׁנָ֑ה | H8141 | by year | a year (as a revolution of time) |
| 11 | בְשָׁנָ֑ה | H8141 | by year | a year (as a revolution of time) |
| 12 | לְבֵ֖ית | H1004 | unto the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 13 | יְהוָֽה׃ | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Nehemiah 10:34the lots And we cast offering for the wood among the priests...
Nehemiah 10:35 (current)And to bring and the firstfruits of our ground and the firstfruits of all fruit of all trees by year by year unto the house of the LORD
Nehemiah 10:36 Also the firstborn of our sons and of our cattle as it is written in the law...