Hebrew Interlinear

Nahum 3:1 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Nahum 3:1, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Woe city to the bloody of lies and robbery it is all full departeth the prey

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ה֖וֹיH1945Woeoh!
2עִ֣ירH5892citya city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
3דָּמִ֑יםH1818to the bloodyblood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
4כֻּלָּ֗הּH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
5כַּ֤חַשׁH3585of liesliterally a failure of flesh, i.e., emaciation; figuratively, hypocrisy
6פֶּ֙רֶק֙H6563and robberyrapine; also a fork (in roads)
7מְלֵאָ֔הH4392it is all fullfull (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully
8לֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
9יָמִ֖ישׁH4185departethto withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive)
10טָֽרֶף׃H2964the preysomething torn, i.e., a fragment, e.g., a fresh leaf, prey, food

Geographic Context

Verse Context

Nahum 3:1 (current)Woe city to the bloody of lies and robbery it is all full departeth the prey
Nahum 3:2The noise of a whip The noise of the rattling of the wheels horses...

Continue Your Study